-
1 bekommen
bekómmen* I vt1. получа́ть1) дозвони́ться (до кого-л.)2) пересе́сть на ну́жный по́езд ( для продолжения поездки)sie hat ein Kind bekó mmen — у неё́ роди́лся ребё́нок
sie hat é ine schlé chte Méinung von ihm [davón] bekó mmen — у неё́ сложи́лось о нём [об э́том] плохо́е мне́ние
bekó mmen Sie schon? — вас (уже́) обслу́живают?, вам уже́ отпуска́ют?
wí eviel (Geld) bekó mmen Sie? — ско́лько с меня́?
er kann nicht genú g (davó n) bekó mmen — ему́ всё [э́того] ма́ло
2. находи́ть (напр. работу)éine Frau [éinen Mann] bekó mmen — находи́ть себе́ жену́ [му́жа]
er bekám den schwé ren Sack kaum auf die Wá age — он с трудо́м поста́вил [ему́ с трудо́м удало́сь поста́вить] тяжё́лый мешо́к на весы́
vor zehn bekó mmt, man ihn nie aus dem Bett — ра́ньше десяти́ его́ (никогда́) с посте́ли не подня́ть [не подни́мешь]
é ndlich há tte sie die Fá lte aus dem Kleid bekó mmen — наконе́ц ей удало́сь разгла́дить скла́дку на пла́тье
sie beká men den Schrank nicht durch die Tür — им ника́к не удава́лось протащи́ть шкаф че́рез дверь
er bekám den Kó ffer nicht ú nter das Sófa — он не смог [ему́ не удало́сь] задви́нуть чемода́н под дива́н
er hat das Buch geschí ckt bekó mmen — ему́ присла́ли кни́гу (по по́чте)
sie hat das Bild gesché nkt bekó mmen — она́ получи́ла карти́ну в пода́рок
6. в сочетании с zu + inf:im Rú ndfunk kann man gú te Konzé rte zu hö́ ren bekó mmen — по ра́дио мо́жно послу́шать хоро́шие конце́рты
zu Há use bekám er é twas zu hö́ ren — до́ма ему́ доста́лось, до́ма его́ (как сле́дует) отруга́ли
dort bekó mmt man má nches zu séhen [zu hö́ ren] — там чего́ то́лько не уви́дишь [не услы́шишь]
kann ich é twas (á nderes) zu tun bekó mmen? — не могу́ ли я получи́ть каку́ю-нибудь (другу́ю) рабо́ту?; не найдё́тся ли для меня́ како́й-нибудь друго́й рабо́ты?
bekómmen* II vi (s):schlecht bekó mmen — быть во вред
wie ist dir der gé strige Á bend bekó mmen? — как ты себя́ чу́вствуешь по́сле вчера́шнего ве́чера?
laß es dir wohl bekó mmen!1) на здоро́вье!2) хорошо́ тебе́ отдохну́ть! (пожелание уезжающему на курорт и т. п.)das wird ihm ǘ bel bekó mmen разг. — от э́того ему́ не поздоро́вится
-
2 bestimmt
bestímmtI part II от bestimmenII part adj1. определё́нный; то́чный2. грам.:3. (zu D, j-m, für A) предназна́ченный; определё́нный (для кого-л., для чего-л., кому-л.)das Geld ist für die Mú tter bestí mmt — де́ньги предназна́чены для ма́тери
4. реши́тельный; категори́ческий; твё́рдый◇so ist es mir bestí mmt — так мне суждено́, такова́ моя́ судьба́
III part adv1. определё́нно, то́чно, непреме́нно; обяза́тельно2. реши́тельно; категори́чески -
3 verdammt
-
4 verdammt
1.part II от verdammen2. part adj1) проклятый; обречённый2) фам неодобр проклятый; дьявольскийverdámmte Saueréí! — Дьявольское свинство!
Du verdámmter Idiót! — Ты чёртов идиот!
3.part adv фам дьявольски, оченьEs war verdámmt kalt. — Ему было ужасно [чертовски] холодно.
verdámmt nóchmal! / verdámmt und zúgenäht! — чёрт побери!
-
5 verstimmt
verstímmtI part II от vertimmenII part adj расстро́енный (тж. перен.)verstí mmt sein — быть не в ду́хе, быть расстро́енным
-
6 ergrimmt
ergrímmtI part II от ergrimmenII part adj высок. устарев. разгне́ванный, гне́вный; озло́бленный, разъярё́нный -
7 stimmen
stímmen I vi (für, gegen A)голосова́ть, подава́ть го́лос (за кого-л., за что-л., против кого-л., против чего-л.)stímmen II vt1. настра́ивать ( музыкальный инструмент)2. перен. настра́иватьj-n froh [héiter] stí mmen — настро́ить кого́-л. на весё́лый лад
er ist gut [schlecht] gestí mmt — он в хоро́шем [дурно́м] настрое́нии, он хорошо́ [пло́хо] настро́ен
sé ine Wó rte há ben mich ná chdenklich gestí mmt — его́ слова́ заста́вили меня́ призаду́маться
stímmen III vi1. соотве́тствовать и́стине, быть ве́рным(das) stimmt! — (э́то) ве́рно!
(das) stimmt á uffallend фам. — соверше́нно то́чно, всё в то́чности, тю́телька в тю́тельку; ≅ как в апте́ке
da stimmt é twas nicht разг. — тут что-то нела́дно [не в поря́дке]
das stimmt hí nten und vó rn(e) nicht фам. — э́то непра́вильно [неве́рно] от нача́ла до конца́
bei dir stimmt's wohl nicht (ganz)? фам. — ты что, не в своё́м уме́?
2. (zu D, auf A) подходи́ть (к чему-л.); согласо́вываться, сходи́ться, переклика́ться (с чем-л.)sé ine Á ussagen stí mmen zu dé nen der ǘ brigen Zé ugen — его́ показа́ния схо́дятся с показа́ниями други́х свиде́телей
die Beschré ibung stimmt auf die Gesú chte — описа́ние совпада́ет с приме́тами разы́скиваемой
-
8 verschlammen
-
9 beklemmen
v/t make s.o. (feel) uneasy; stärker: oppress s.o.; die Einsamkeit beklemmte sie she felt oppressed by her loneliness* * *to squeeze; to oppress* * *be|klẹm|men ptp bekle\#mmtvt (fig)to oppress; (Schuld auch) to weigh upon* * *be·klem·menvt▪ jdn/etw \beklemmen to oppress sb/sth, to weigh upon sb/sthdie Stille beklemmte ihn he found the silence oppressive, the silence oppressed himseine Zweifel beklemmten ihn his doubts weighed him down* * *die Einsamkeit beklemmte sie she felt oppressed by her loneliness -
10 bestimmen
I v/t2. (befehlen) give the orders; Gesetz require, stipulate; nichts zu bestimmen haben have no say in s.th; du hast hier nichts zu bestimmen umg. who asked you (for your opinion)?3. (beeinflussen: Pläne etc.) determine, control4. (prägen) characterize; dunkle Wälder bestimmen das Bild der Landschaft the landscape is dominated by dark forests5. (ausersehen) choose; etw. / jemanden zu oder für etw. bestimmen intend s.th. for s.th. / intend s.o. to be s.th.; Gelder für etw. bestimmen auch allocate ( oder set aside) funds for s.th.; bestimmt sein für be meant for; füreinander bestimmt sein be meant for each other; bestimmt sein zu be destined for ( oder to be); (verurteilt) auch be fated to (+ Inf.) er bestimmte sie zu seiner Stellvertreterin he chose ( oder designated) her as his successor; dieser Ring ist für dich bestimmt this ring is ( oder is meant) for you; zum sofortigen Verzehr / Gebrauch bestimmt Aufdruck auf Ware: for immediate consumption / use; zu Höherem bestimmt sein be destined for higher ( oder bigger and better umg.) things; es war ihm vom Schicksal ( nicht) bestimmt zu (+ Inf.) he was fated (not) to (+ Inf.)6. (ermitteln) ascertain; auch MATH., CHEM., PHYS. determine; (Begriff) define; seinen Standort bestimmen determine one’s position, take one’s bearings; Pflanzen / Tiere bestimmen identify plants / animals; neu gefunden classify plants / animals; ein Wort / einen Satz bestimmen define a word / determine the meaning of a sentence8. geh. altm. (überreden) persuade (to + Inf.); sich von etw. bestimmen lassen (let o.s.) be influenced by s.th.; weitS. let s.th. get the better of oneII v/i1. (anordnen) decide; (befehlen) give the orders (for); wer bestimmt hier? oder wer hat hier zu bestimmen? who gives the orders around here?2. (verfügen): über jemanden bestimmen (Arbeitskräfte etc.) have s.o. at one’s disposal; über sein Geld / seine Zeit bestimmen decide how to spend one’s money / what to do with one’s time; über seine Angelegenheiten bestimmen decide one’s affairs for oneself* * *(ermitteln) to ascertain;(festlegen) to appoint; to fix; to determine; to designate; to decide;(vorsehen) to destine; to ordain* * *be|stịm|men ptp besti\#mmt1. vt1) (= festsetzen) to determine; Grenze, Ort, Zeit etc auch to fix, to set; (= entscheiden auch) to decideSee:→ auch bestimmt2) (= prägen) Stadtbild, Landschaft to characterize; (= beeinflussen) Preis, Anzahl to determine; Entwicklung, Werk, Stil etc to have a determining influence on; (GRAM) Kasus, Tempus to determine3) (= wissenschaftlich feststellen) Alter, Standort to determine, to ascertain; Pflanze, Tier, Funde to classify; (= definieren) Wort, Bedeutung to definejdn zu etw bestimmen — to choose or designate sb as sth
er ist zu Höherem bestimmt — he is destined for higher things
2. vi1) (= entscheiden) to decide (über +acc on)2)du kannst nicht über ihn/seine Zeit bestimmen — it's not up to you to decide what he's going to do/how his time is to be spent
3. vr* * *1) (to fix or settle; to decide: He determined his course of action.) determine2) (to influence: Our policy is governed by three factors.) govern3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) intend4) (to select or choose for some particular purpose etc in the future: He had been marked out for an army career from early childhood.) mark out* * *be·stim·men *I. vt1. (festsetzen)einen Preis \bestimmen to fix [or set] a priceOrt und Zeit \bestimmen to fix [or appoint] a place and timeeine Grenze/ein Limit \bestimmen to set a limitwir müssen genau \bestimmen, wo wir uns treffen we have to decide exactly where we'll meet; Gesetzentwurf, Verordnung to rule, to lay downdas Gesetz bestimmt es so it's the lawdas Gesetz bestimmt, dass... the law says that...; (entscheiden) to decide sth2. (prägen)▪ etw \bestimmen to set the tone for sthsein ruhiges Auftreten bestimmte die folgende Diskussion his calm manner set the tone for [or of] the ensuing discussiondichte Wälder \bestimmen das Landschaftsbild thick forests characterize the scenery▪ etw \bestimmen to influence sthetw entscheidend \bestimmen to determine [or control] sthdie Meinung anderer Leute bestimmte sein ganzes Handeln other people's opinions had a determining [or prevailing] influence on all of his actionssich akk nach etw dat \bestimmen, durch etw akk bestimmt werden to be governed [or determined] by sth▪ etw \bestimmen to categorize sthetw nach [seiner] Art \bestimmen to establish the category of sthPflanzen/Tiere \bestimmen to classify plants/animalsdie Bedeutung/Etymologie/Herkunft von etw dat \bestimmen to determine the significance/etymology/origin of stheinen Begriff \bestimmen to define a term5. (vorsehen)▪ etw für jdn \bestimmen to intend [or earmark] sth for sbfüreinander bestimmt meant for each otheretw ist für jdn bestimmt sth is for sbzu Größerem bestimmt sein to be destined for higher thingsvorherbestimmt sein to be predestinedII. vi2. (verfügen)▪ über jdn/etw \bestimmen to control sb/sth, to dispose of sth* * *1.transitives Verb1) (festsetzen) decide on; fix <price, time, etc.>jemanden zum od. als Nachfolger bestimmen — decide on somebody as one's successor; (nennen) name somebody as one's successor
2) (vorsehen) destine; intend; set aside < money>3) (ermitteln, definieren) identify < part of speech, find, plant, etc.>; determine <age, position>; define < meaning>4) (prägen) determine the character of; give <landscape, townscape> its character2.intransitives Verbhier bestimme ich — I'm in charge or the boss here; my word goes around here
2) (verfügen)[frei] über etwas (Akk.) bestimmen — do as one wishes with something
* * *A. v/tnichts zu bestimmen haben have no say in s.th;du hast hier nichts zu bestimmen umg who asked you (for your opinion)?3. (beeinflussen: Pläne etc) determine, control4. (prägen) characterize;dunkle Wälder bestimmen das Bild der Landschaft the landscape is dominated by dark forests5. (ausersehen) choose;etwas/jemanden zu oderfür etwas bestimmen intend sth for sth/intend sb to be sth;bestimmt sein für be meant for;füreinander bestimmt sein be meant for each other;dieser Ring ist für dich bestimmt this ring is ( oder is meant) for you;zum sofortigen Verzehr/Gebrauch bestimmt Aufdruck auf Ware: for immediate consumption/use;seinen Standort bestimmen determine one’s position, take one’s bearings;Pflanzen/Tiere bestimmen identify plants/animals; neu gefunden classify plants/animals;ein Wort/einen Satz bestimmen define a word/determine the meaning of a sentence7. (jemanden veranlassen) induce (zu +inf to +inf)sich von etwas bestimmen lassen (let o.s.) be influenced by sth; weitS. let sth get the better of oneB. v/iwer bestimmt hier? oderwer hat hier zu bestimmen? who gives the orders around here?2. (verfügen):über jemanden bestimmen (Arbeitskräfte etc) have sb at one’s disposal;über sein Geld/seine Zeit bestimmen decide how to spend one’s money/what to do with one’s time;über seine Angelegenheiten bestimmen decide one’s affairs for oneself* * *1.transitives Verb1) (festsetzen) decide on; fix <price, time, etc.>jemanden zum od. als Nachfolger bestimmen — decide on somebody as one's successor; (nennen) name somebody as one's successor
2) (vorsehen) destine; intend; set aside < money>3) (ermitteln, definieren) identify <part of speech, find, plant, etc.>; determine <age, position>; define < meaning>4) (prägen) determine the character of; give <landscape, townscape> its character2.intransitives Verbhier bestimme ich — I'm in charge or the boss here; my word goes around here
2) (verfügen)[frei] über etwas (Akk.) bestimmen — do as one wishes with something
* * *v.to appoint v.to designate v.to destine v.to determine v.to intend (for) v.to ordain v.to prearrange v.to specify v. -
11 bestimmt
I P.P. bestimmenII Adj.1. nur attr. (speziell) Anzahl, Zeit, Dinge etc.: certain; Absicht, Plan etc.: particular, specific; er sagt das mit einer bestimmten Absicht he’s saying that for a (particular) reason; ein Preis in einer bestimmten Höhe a price set ( oder fixed) at a particular level, a fixed ( oder set) price; bestimmte Vorstellungen von etw. haben have very definite ideas (pej. fixed ideas) about s.th.; ihr fehlt das bestimmte Etwas she’s lacking that certain something4. (entschlossen) determined; im Auftreten etc.: firm, resolute; ihr Ton war höflich, aber bestimmt her tone was polite but firm5. subst.: etwas Bestimmtes something (in Fragen: auch anything) particular ( oder specific, special); soll es etwas Bestimmtes sein? are you looking for anything in particular?; suchst du etwas? - nein, nichts Bestimmtes no - nothing in particular, no - nothing special; wir haben schon etwas / nichts Bestimmtes vor we’ve already got something planned / we haven’t got anything special planned; wir wissen noch nichts Bestimmtes we don’t have any definite ( oder firm oder hard) information yetIII Adv.1. (ganz sicher) definitely; ich komme / mache es ganz bestimmt I’m definitely coming / I’ll definitely do it, I promise I’ll do it; er kommt bestimmt he’s sure to come; machst du es auch ( ganz) bestimmt? can I rely on you to do it?, do you promise to do it?; ich hab’s bestimmt nicht gemacht I really didn’t do it; honestly, it wasn’t me; war er es wirklich? - ganz bestimmt no question about it, absolutely; vergiss deinen Schlüssel nicht! - nein, bestimmt nicht! don’t forget your key - no, I certainly won’t!; bestimmt wissen, dass know for sure ( oder for certain oder for a fact) that; das hat er ( doch) bestimmt gewusst he must have known that; das ist doch bestimmt richtig? that must be right, mustn’t it?2. (aller Wahrscheinlichkeit nach) probably; er hat bestimmt den Bus verpasst auch he must have missed the bus, I expect he missed the bus3. (mit Entschiedenheit) firmly, decidedly* * *decidedly (Adv.); definitely (Adv.); certainly (Adv.); given (Adj.); set (Adj.); specific (Adj.); for certain (Adv.); peremptory (Adj.); fixed (Adj.); certain (Adj.); definite (Adj.); destined (Adj.); sure enough (Adv.)* * *be|stịmmt [bə'ʃtɪmt]1. adj1) (= gewiss, nicht genau genannt) Leute, Dinge, Vorstellungen, Aussagen etc certain; (= speziell, genau genannt) particular, definite; (= festgesetzt) Preis, Tag set, fixed; (= klar, deutlich) Angaben, Ausdruck definite, precise; (GRAM) Artikel, Zahlwort definitesuchen Sie etwas Bestimmtes? — are you looking for anything in particular?
den ganz bestimmten Eindruck gewinnen, dass... — to get or have a definite or the distinct impression that...
See:→ auch bestimmen2) (= entschieden) Auftreten, Ton, Mensch firm, resolute, decisivehöflich, aber bestimmt — polite but firm
2. adv1) (= sicher) definitely, certainlyich weiß ganz bestimmt, dass... — I know for sure or for certain that...
kommst du? – ja – bestimmt? — are you coming? – yes – definitely?
ich schaffe es bestimmt — I'll manage it all right
er schafft es bestimmt nicht — he definitely won't manage it
2) (= wahrscheinlich) no doubter kommt bestimmt wieder zu spät — he's bound to be late again
* * *1) ((too) inclined to assert oneself.) assertive2) (definitely: I can't come today, but I'll certainly come tomorrow.) certainly3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) certain4) ((having a future) organized or arranged beforehand (by a person or by fate): She was destined for success.) destined5) (fixed or settled: Our route has already been determined.) determined6) (to set aside (for a particular purpose): This money is earmarked for our holiday.) earmark8) (in a positive way: He stated positively that he was innocent.) positively* * *be·stimmt[bəˈʃtɪmt]I. adj1. (nicht genau genannt) certainaus \bestimmten Gründen for reasons which sb would rather not go into2. (speziell, genau genannt) particulareine ganz \bestimmte Sache/ein ganz \bestimmter Mensch a particular thing/personganz \bestimmte Vorstellungen very particular [or exact] ideasein \bestimmter Verdacht a clear [or definite] suspicion▪ etwas [ganz] B\bestimmtes something [in] particular, something specialein \bestimmter Tag/Termin/Ort the appointed day/date/placeeine \bestimmte Ausdrucksweise an articulate mannerein \bestimmter Artikel LING a definite article4. (entschieden) determined, resolute, firmihr Auftreten war höflich, aber \bestimmt her manner was polite but firmII. adv1. (sicher) definitely, for certainetw ganz \bestimmt wissen to know sth for certain, to be positive about sthSie sind \bestimmt derjenige, der mir diesen Brief geschickt hat! you must be the person who sent me this letter!\bestimmt nicht never, certainly notder ist \bestimmt nicht hier I doubt that he's hereich bin morgen ganz \bestimmt mit von der Partie you can definitely count me in tomorrowich schreibe \bestimmt I will write, I promiseich bin \bestimmt nicht lange weg I won't be gone long, I promise2. (entschieden) determinedly, resolutelysie ist eine sehr \bestimmt auftretende Frau she has a very determined air about her* * *1.1) nicht präd. (speziell) particular; (gewiss) certain; (genau) definiteich habe nichts Bestimmtes vor — I am not doing anything in particular
2) (festgelegt) fixed; given < quantity>3) (Sprachw.) definite <article etc.>4) (entschieden) firm2.adverbial (entschieden) firmly3.Adverb for certaindu weißt es doch [ganz] bestimmt noch — I'm sure you must remember it
ganz bestimmt, ich komme — I'll definitely come; yes, certainly, I'll come
* * *B. adjer sagt das mit einer bestimmten Absicht he’s saying that for a (particular) reason;ein Preis in einer bestimmten Höhe a price set ( oder fixed) at a particular level, a fixed ( oder set) price;bestimmte Vorstellungen von etwas haben have very definite ideas (pej fixed ideas) about sth;ihr fehlt das bestimmte Etwas she’s lacking that certain something2. LING:bestimmter Artikel definite article3. MATH:bestimmte Größe determinate size;bestimmte Zahl determinate quantityihr Ton war höflich, aber bestimmt her tone was polite but firm5. subst:soll es etwas Bestimmtes sein? are you looking for anything in particular?;suchst du etwas? -nein, nichts Bestimmtes no - nothing in particular, no - nothing special;wir haben schon etwas/nichts Bestimmtes vor we’ve already got something planned/we haven’t got anything special planned;C. adv1. (ganz sicher) definitely;ich komme/mache es ganz bestimmt I’m definitely coming/I’ll definitely do it, I promise I’ll do it;er kommt bestimmt he’s sure to come;machst du es auch (ganz) bestimmt? can I rely on you to do it?, do you promise to do it?;ich hab’s bestimmt nicht gemacht I really didn’t do it; honestly, it wasn’t me;war er es wirklich? -ganz bestimmt no question about it, absolutely;vergiss deinen Schlüssel nicht! - nein, bestimmt nicht! don’t forget your key - no, I certainly won’t!;das hat er (doch) bestimmt gewusst he must have known that;das ist doch bestimmt richtig? that must be right, mustn’t it?2. (aller Wahrscheinlichkeit nach) probably;er hat bestimmt den Bus verpasst auch he must have missed the bus, I expect he missed the bus3. (mit Entschiedenheit) firmly, decidedly* * *1.1) nicht präd. (speziell) particular; (gewiss) certain; (genau) definite2) (festgelegt) fixed; given < quantity>3) (Sprachw.) definite <article etc.>4) (entschieden) firm2.adverbial (entschieden) firmly3.Adverb for certaindu weißt es doch [ganz] bestimmt noch — I'm sure you must remember it
ganz bestimmt, ich komme — I'll definitely come; yes, certainly, I'll come
* * *adj.certain adj.decided adj.defined adj.definite adj.designated adj.destined adj.determined adj.fixed adj.laid down adj.prearranged adj.specified adj. adv.certainly adv.decidedly adv.definitely adv.definitively adv.determinately adv.fixedly adv.peremptorily adv.surely adv. -
12 Bestimmtheit
f; nur Sg.1. (Entschlossenheit) firmness; determination; (Kraft) force; etw. mit ( aller) Bestimmtheit sagen etc. (überzeugt) say s.th. with (complete) certainty ( oder confidence); (mit Nachdruck) say s.th. emphatically ( oder categorically)2. (Sicherheit) certainty; ich kann es nicht mit Bestimmtheit sagen I can’t say for certain ( oder with certainty); mit Bestimmtheit wissen know for certain* * *die Bestimmtheitdefiniteness; determinateness; positiveness* * *Be|stịmmt|heitf -,no pl1) (= Sicherheit) certaintyich kann mit Bestimmtheit sagen, dass... — I can say definitely or with certainty that...
2) (= Entschiedenheit) firmness* * ** * *Be·stimmt·heit<->f kein pl determination, resolution, resolutenessdie \Bestimmtheit von jds Auftreten sb's determined [or the resoluteness of sb's] mannerdie \Bestimmtheit von jds Ton the determination in sb's tone of voicedie \Bestimmtheit von Angaben/Daten the precision [or exactitude] of details/datain [o mit] aller \Bestimmtheit categorically, emphaticallyetw in aller \Bestimmtheit sagen/hören to say/hear sth loud and clearetw in aller \Bestimmtheit ablehnen to categorically refuse sthetw mit \Bestimmtheit sagen können to be able to state sth definitely [or with certainty]etw mit \Bestimmtheit wissen to know sth for certain, to be positive about sthauf jdn mit \Bestimmtheit rechnen to count [or rely] on sb* * *die; Bestimmtheit1) (Entschiedenheit) firmness; (im Auftreten) decisivenessetwas mit aller Bestimmtheit sagen/ablehnen — say something very firmly/reject something categorically
2) (Gewissheit)* * *etwas mit (aller) Bestimmtheit sagen etc (überzeugt) say sth with (complete) certainty ( oder confidence); (mit Nachdruck) say sth emphatically ( oder categorically)2. (Sicherheit) certainty;ich kann es nicht mit Bestimmtheit sagen I can’t say for certain ( oder with certainty);mit Bestimmtheit wissen know for certain* * *die; Bestimmtheit1) (Entschiedenheit) firmness; (im Auftreten) decisivenessetwas mit aller Bestimmtheit sagen/ablehnen — say something very firmly/reject something categorically
2) (Gewissheit)* * *f.certitude n.definiteness n.determinateness n.determination n.dogmatical quality n.positiveness n. -
13 entflammen
geh.I v/t (hat entflammt) entfachenII v/i (ist)2. fig. entbrennen* * *to kindle* * *ent|flạm|men [ɛnt'flamən] ptp entfla\#mmt1. vt (fig)to (a)rouse; Leidenschaft, Hass auch to inflame; Begeisterung to fire2. vr (fig)to be (a)roused or fired or inflamed3. vi aux seinto burst into flames, to catch fire, to ignite (CHEM ETC); (fig) (Zorn, Streit) to flare up; (Leidenschaft, Liebe) to be (a)roused or inflamedin Liebe entflammen/entflammt sein — to fall/be passionately in love
* * *ent·flam·men *[ɛntˈflamən]I. vt Hilfsverb: haben1. (anzünden, in Flammen setzen)▪ etw \entflammen to light sthein Streichholz \entflammen to light [or strike] a match2. (entfachen)4. (verliebt machen)▪ jdn [für jdn] \entflammen to enrapture sbII. vr Hilfsverb: haben1. (sich entzünden)das Gasgemisch hat sich entflammt the gas mixture burst into flames2. (sich begeistern)sie entflammte sich für seine Idee she was filled with enthusiasm for his ideaein Kampf um die Macht ist entflammt a struggle for power has broken out* * *1.transitives Verb arouse < enthusiasm etc>2.* * *entflammen gehB. v/i (ist)C. v/r (hat) fig:sich an etwas (dat)entflammen be aroused ( oder excited, stirred) by sth* * *1.transitives Verb arouse < enthusiasm etc>2.* * *v.to inflame v. -
14 enthemmen
* * *ent|hẹm|men [Ent'hɛmən] ptp enthe\#mmtvtijdn enthemmen — to make sb lose his inhibitions, to free sb from his inhibitions
(moralisch etc) völlig enthemmt sein — to have no (moral etc) inhibitions whatsoever, to have lost one's (moral etc) inhibitions
* * *ent·hem·men *▪ jdn \enthemmen to make sb lose [or to free sb from] their inhibitions▪ \enthemmend disinhibitory, disinhibiting* * *transitives Verbjemanden enthemmen — make somebody lose his/her inhibitions
* * ** * *transitives Verbjemanden enthemmen — make somebody lose his/her inhibitions
-
15 enthemmt
I P.P. enthemmenII Adj. free of inhibitions, uninhibited* * *ent|hẹmmt [Ent'hɛmt] ptp von enthemmenadjuninhibited, free of inhibitionsSee:→ auch enthemmen* * *ent·hemmtI. adj1. (von Hemmungen befreit) disinhibited▪ \enthemmt sein to have lost one's inhibitions* * *Adjektiv uninhibited* * *B. adj free of inhibitions, uninhibited* * *Adjektiv uninhibited -
16 entstammen
v/i (untr., ist)2. einem bestimmten Milieu, Gebiet etc.: come from, have grown up in, be of... stock; einem Milieu: auch have a... background* * *ent|stạm|men [ɛnt'ʃtamən] ptp entsta\#mmtvi aux sein +datto stem or come from; einer Familie auch to be descended from; (fig auch) to originate in or from* * *ent·stam·men *vi Hilfsverb: sein1. (aus etw stammen) to come [or stem] from stheiner wohlhabenden Familie \entstammen to come from an affluent family2. (aus einer bestimmten Zeit stammen) to originate from sth; (abgeleitet sein) to be derived from sthdie Skulptur entstammt der viktorianischen Epoche the sculpture originates from the Victorian era* * *intransitives Verb; mit seineiner Sache (Dat.) entstammen — come from something; (von etwas herrühren) derive from something
* * *entstammen v/i (untrennb, ist)2. einem bestimmten Milieu, Gebiet etc: come from, have grown up in, be of … stock; einem Milieu: auch have a … background* * *intransitives Verb; mit seineiner Sache (Dat.) entstammen — come from something; (von etwas herrühren) derive from something
* * *v.to be descended from expr. -
17 erklimmen
v/t (unreg.) geh.1. climb; (Gipfel) auch climb up to2. fig. reach* * *to crest* * *er|klịm|men [ɛɐ'klɪmən] pret erklo\#mm or erkli\#mmte [ɛɐ'klɔmən] ptp erklo\#mmen or erkli\#mmtvt irreg (geh)to scale; (fig) Spitze, höchste Stufe to climb to; (fig ) Leiter to climb or ascend to the top of* * *(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) scale* * *er·klim·men *vt irreg (geh)▪ etw \erklimmen2. (erreichen) to reach sth* * ** * *erklimmen v/t (irr) geh1. climb; (Gipfel) auch climb up to2. fig reach* * * -
18 geflammt
-
19 gehemmt
I P.P. hemmenII Adj. inhibited; (befangen) auch self-conscious; (scheu) auch shy; gehemmt sein feel inhibited, be ( oder feel) self-conscious oder shy* * *constrained; clammed; inhibited; self-conscious* * *ge|hẹmmt [gə'hɛmt]1. adjMensch inhibited; Benehmen self-conscious2. advsich benehmen in an inhibited way, self-consciouslygehemmt sprechen — to have inhibitions in speaking
See:→ auch hemmen* * *(unable to relax and express one's feelings in an open and natural way.) inhibited* * *ge·hemmtI. adj inhibitedII. adv\gehemmt sprechen to speak with inhibitions* * *Adjektiv inhibited* * ** * *Adjektiv inhibited* * *adj.inhibited adj. -
20 gekrümmt
I P.P. krümmenII Adj. curved; hakenartig: hooked; (gebogen, gebeugt) bent; (verzogen, verworfen) warped; in gekrümmter Haltung bent, doubled-over; gekrümmte Fläche Geometrie: curved surface* * *hooky; curved* * *ge|krụ̈mmt [gə'krʏmt]1. ptpSee:von krümmen2. adjcurved; (= hakenartig) hooked; (= gebogen, gebeugt) bent; (= verzogen, verworfen) warpedSee:→ auch krümmen* * *in gekrümmter Haltung bent, doubled-over;gekrümmte Fläche Geometrie: curved surfaceB. adv:sie geht ganz gekrümmt she’s almost bent double* * *adj.curved adj.hooky adj.humped adj.
См. также в других словарях:
MMT — may refer to: * Magical Mystery Tour , the ninth album by The Beatles. *MMT Observatory *4QMMT or MMT, one of the Dead Sea Scrolls *Methylcyclopentadienyl manganese tricarbonyl, a gasoline additive to increase the fuel s octane rating *Methadone… … Wikipedia
MMT — [emem tiː; englisch], Abkürzung für Multiple Mirror Telescope … Universal-Lexikon
MMT — Die Abkürzung MMT steht für: Multiple/Magnum Mirror Telescope, ein Spiegelteleskop in Arizona Miqtzat Ma ase ha Tora, eine Schrift aus Qumran, siehe 4QMMT MultiMode Getriebe Methylcyclopentadienyl Mangan Tricarbonyl, ein Benzin Additiv, das die… … Deutsch Wikipedia
MMT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
MMT Observatory — The MMT Observatory (MMTO) is an astronomical observatory on the site of Fred Lawrence Whipple Observatory (IAU observatory code 696). The Whipple observatory complex is located on Mount Hopkins, Arizona, USA (55 km south of Tucson) in the… … Wikipedia
MMT Observatory — ▪ telescope one of the world s largest astronomical telescopes, located on top of 2,600 metre (8,530 foot ) high Mount Hopkins, 60 km (37 miles) south of Tucson, Ariz. When it was built in 1979, it was originally called the Multiple Mirror… … Universalium
MMT Seguros — Orígenes MMT Seguros, originariamente Mutua Madrileña del Taxi, es una sociedad mutua de seguros a prima fija que tiene su sede en la ciudad de Madrid y que fue creada en el año 1932 por diversos profesionales del taxi de la capital de España.… … Wikipedia Español
MMT — 1. Astron. See Multiple Mirror Telescope. 2. Chem. methylcyclopentadienyl manganese tricarbonyl, C9H7MnO3, a lead free, toxic antiknock gasoline additive. * * * … Universalium
MMT — Million Metric Tons (Governmental » Transportation) **** Methadone Maintenance Treatment (Medical) *** Methylcyclopentadienyl Manganese Tricarbonyl (Miscellaneous » Plastics) ** Mission Management Team (Governmental » Military) ** Magical Mystery … Abbreviations dictionary
MMT — alpha methyl m tyrosine; manual muscle test; microcephaly mesobrachydac tyly tracheoesophageal fistula … Medical dictionary
MMT — • Multiple Mirror Telescope Klasse von Spiegelteleskopen, erstmals gebaut 1977 am Fred Lawrence Wipple Observatory, Mnt. Hopkins, mit (später computer koordinierten) Einzelspiegeln Astronomie • Mass Memory Test NASA • Multi Media Transport System … Acronyms